Američka glumica Anđelina Žoli rekla je da će njena interpretacija egipatske kraljice Kleopatre biti dublja od interpretacije ‚‘raskošne egipatske lepotice“ koju je glumila Elizabet Tejlor u filmskom spektaklu 1960!
Oskarovka će glumiti u filmskoj adaptaciji romana ‚‘Kraljica Nila, Kleopatra“ autorke Strejsi Šif, koju će režirati Džejms Kameron.
„Kleopatra je pogrešno tumačena. Mislila sam da se sve vrtelo oko glamura, ali kada sam pročitala biografiju egipatske kraljice, saznala sam da je ona bila stroga majka, da je govorila pet jezika i da je bila vođa“, izjavila Anđelina i dodala:
„Moje tumačenje Kleoptrinog lika neće se svoditi na njen ljubavni život kao što je to uradila Elizabet Tejlor. Ovim filmom pokušaćemo da je prikažemo u pravom svetlu kao istorijsku ličnost, a ne kao seks simbol, što ona nije bila.“
Izvor: Alo
Podeli sa prijateljima
Oskarovka će glumiti u filmskoj adaptaciji romana ‚‘Kraljica Nila, Kleopatra“ autorke Strejsi Šif, koju će režirati Džejms Kameron.
„Kleopatra je pogrešno tumačena. Mislila sam da se sve vrtelo oko glamura, ali kada sam pročitala biografiju egipatske kraljice, saznala sam da je ona bila stroga majka, da je govorila pet jezika i da je bila vođa“, izjavila Anđelina i dodala:
„Moje tumačenje Kleoptrinog lika neće se svoditi na njen ljubavni život kao što je to uradila Elizabet Tejlor. Ovim filmom pokušaćemo da je prikažemo u pravom svetlu kao istorijsku ličnost, a ne kao seks simbol, što ona nije bila.“
Izvor: Alo
0 коментара
Постави коментар