Radnja novog romana o Džejmsu Bondu smeštena je u Srbiju! Džefri Diver, pisac novog romana o tajnom agentu 007, dobio je prvu kopiju svoje knjige, koju mu je juče u Londonu isporučio marinac koji se spustio sa zgrade. Deo knjige stavio je i na svoj sajt, a iz materijala se može videti sledeće: Bond dolazi u Srbiju, govori srpski, jede ćevape, druži se sa agentima BIA i... spasava svet.
Radnja romana o najpoznatijem tajnom agentu ovaj put je smeštena u Srbiju i Dubai, a Džefri Diver je glavnog junaka opisao kao “čoveka sa ozbiljnog lica sa lovačkim ponašanjem”. U ovom nastavku, Bond se vraća iz Avganistana, i regrutovan je u novoj tajnoj agenciji koja je nezavisna od MI5 i MI6. Diver je, za razliku od Sebastijana Falksa koji je radnju svog originalnog romana o špijunu ubacio u 1967. godinu, priču smestio u sadašnje vreme, šalje svog junaka u Srbiju, i “daje mu odrešene ruke” da uradi sve što je potrebno da pokuša da spase živote hiljade ljudi.
U nekoliko poglavlja knjige opisano je kako je Bond stigao u Srbiju...
Bond na početku putuje vozom od Beograda do Novog Sada i ističe nekoliko zapažanja o Srbiji, između ostalog da na ulicama ima „najviše automobila marke ‘zastava’“. Potom, Bond se smešta u Novom Sadu, opisuje zgrade koje ga okružuju, a zaplet počinje. Agent 007 dobija poruku da se nađe u jednom restoranu, na roštilju sa čovekom koji govori sa jakim irskim naglaskom. Restoran u knjizi ima zanimljivo ime - „Roštilj“.
Bond shvata da je Irac meta, ali mu iz centrale nalažu da ne „radi“ sam, već da se sretne sa dvojicom operativaca BIA, srpske tajne policije. Agenti BIA, u četrdesetim godinama, pojavili su se pred Bondom spremni za borbu sa „beretama“ ispod jakne, a dovezli su se u staroj „folkvagen džeti“ na čijem sedištu su ostavljeni „kalašnjikovi“ i „uziji“. Jedan od agenata pominje da se njegov brat borio sa „Tigrovima“, jedinicom Željka Ražnatovića Arkana, pokušavajući da izmami neku reakciju od Bonda.
Podeli sa prijateljima
Radnja romana o najpoznatijem tajnom agentu ovaj put je smeštena u Srbiju i Dubai, a Džefri Diver je glavnog junaka opisao kao “čoveka sa ozbiljnog lica sa lovačkim ponašanjem”. U ovom nastavku, Bond se vraća iz Avganistana, i regrutovan je u novoj tajnoj agenciji koja je nezavisna od MI5 i MI6. Diver je, za razliku od Sebastijana Falksa koji je radnju svog originalnog romana o špijunu ubacio u 1967. godinu, priču smestio u sadašnje vreme, šalje svog junaka u Srbiju, i “daje mu odrešene ruke” da uradi sve što je potrebno da pokuša da spase živote hiljade ljudi.
U nekoliko poglavlja knjige opisano je kako je Bond stigao u Srbiju...
Bond na početku putuje vozom od Beograda do Novog Sada i ističe nekoliko zapažanja o Srbiji, između ostalog da na ulicama ima „najviše automobila marke ‘zastava’“. Potom, Bond se smešta u Novom Sadu, opisuje zgrade koje ga okružuju, a zaplet počinje. Agent 007 dobija poruku da se nađe u jednom restoranu, na roštilju sa čovekom koji govori sa jakim irskim naglaskom. Restoran u knjizi ima zanimljivo ime - „Roštilj“.
Bond shvata da je Irac meta, ali mu iz centrale nalažu da ne „radi“ sam, već da se sretne sa dvojicom operativaca BIA, srpske tajne policije. Agenti BIA, u četrdesetim godinama, pojavili su se pred Bondom spremni za borbu sa „beretama“ ispod jakne, a dovezli su se u staroj „folkvagen džeti“ na čijem sedištu su ostavljeni „kalašnjikovi“ i „uziji“. Jedan od agenata pominje da se njegov brat borio sa „Tigrovima“, jedinicom Željka Ražnatovića Arkana, pokušavajući da izmami neku reakciju od Bonda.
0 коментара
Постави коментар